Į pradžią
 
 
 
 
Į pradžią Rašykite mums Svetainės medis  LT  EN


NAUJIENOS
GALIMYBĖS
RAŠYTOJAI
≤35 m.
ORGANIZACIJOS
FESTIVALIAI
RENGINIAI
APDOVANOJIMAI
LEIDINIAI
LEIDYKLOS
NUORODOS
ARCHYVAS
APIE MUS



 

Lietuvos Respublikos Kultūros Ministerija
Lietuvos Respublikos
Kultūros Ministerija
 

Spaudos, radijo ir televizijos rėmimo fondas


 



 

UNESCO Kultūros vadybos ir kultūros politikos katedra Vilniaus dailės akademijoje

tekstai kuriami. jie niekada nebus sukurti

ATVIRAS. PATIKIMAS. KITOKS.

 

 

Programa prancūzų kūrinių vertimui į užsienio kalbas remti (PAT)

 

Šią programą finansuoja ir koordinuoja Prancūzijos kultūros ministerija. Apmokama nuo 20% iki 50% vertimo išlaidų.
Finansuojami literatūros, teatro, meno, humanitarinių mokslų, mokslo ir technikos sričių vertimai. Neremiamas mokyklinių vadovėlių, praktinių žinynų, žurnalų, leidinių, kuriems nereikia autorinių teisių, vertimas.

Eiga :
 - Pasirinkę knygą, kreipkitės į autorines teises turintį leidėją Prancūzijoje (iki balandžio 10 d.).
 - Pastarasis pateikia Jūsų prašymą dėl knygos vertimo paramos Prancūzijos kultūros ministerijos Knygos ir skaitymo direkcijai.
 - Ministerija išnagrinėja paraišką ir informuoja leidyklą apie sprendimą.
 - Pinigai išmokami prašymą pateikusiam prancūzų leidėjui, kuris juos perveda į Jūsų leidyklos sąskaitą.
 - Pinigai pervedami gavus vieną leidinio egzempliorių bei pažymą, kad su vertėju atsiskaityta.

Smulkesnė informacija:

Mme Dominique ADRIAN
Centre national du livre
Bureau des Echanges internationaux
Hôtel dAvejan, 53 rue de Verneuil
75343 Paris cedex 07
Tél: 01 49 54 68 88
Fax: 01 45 49 10 21
e-mail: dominique.adrian@culture.gouv.fr

Informuoja Prancūzų kultūros centras


Atgal

Į viršų
Paskutinis atnaujinimas: 2012-02-04 | Visos teisės saugomos © RASYTOJAI.LT 2007 | El.paštas: info@rasytojai.lt | Reklama | Logotipai | Parama