Į pradžią
 
 
 
 
Į pradžią Rašykite mums Svetainės medis  LT  EN


NAUJIENOS
GALIMYBĖS
RAŠYTOJAI
≤35 m.
ORGANIZACIJOS
FESTIVALIAI
RENGINIAI
APDOVANOJIMAI
LEIDINIAI
LEIDYKLOS
NUORODOS
ARCHYVAS
APIE MUS



 

Lietuvos Respublikos Kultūros Ministerija
Lietuvos Respublikos
Kultūros Ministerija
 

Spaudos, radijo ir televizijos rėmimo fondas


 



 

UNESCO Kultūros vadybos ir kultūros politikos katedra Vilniaus dailės akademijoje

tekstai kuriami. jie niekada nebus sukurti

ATVIRAS. PATIKIMAS. KITOKS.

 

 Poetai   Prozininkai   Dramaturgai   Eseistai   Literatūrologai   Vertėjai 

   A  B  C  Č  D  E  F  G  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  Š  T  U  V  Z  Ž 
 

Birutė Jonuškaitė - Augustinienė

 

Birutė Jonuškaitė

Jonuškaitė - Augustinienė Birutė, poetė, prozininkė, žurnalistė, vertėja iš lenkų kalbos.
Birutė Jonuškaitė gimė 1959 metais spalio 5 d.Lenkijoje, Seinų apskrityje. Baigė žurnalistiką Vilniaus universitete. Dirbo Lenkijoje Suvalkų vaivadijos savaitraštyje “Krajobrazy” bei lietuvių tautinės mažumos leidinyje “Aušra".
Nuo 1985 metų gyvena Lietuvoje. Septynerius metus buvo populiaraus žurnalo „Šeima“ vyriausia redaktore, 2002 liepos mėnesį parengė spaudai naują žurnalą – “Šeima ir pasaulis”. Iki 2003 kovo buvo vyriausioji šio žurnalo redaktorė. Nuo 2003 sausio dirbo Lietuvos rašytojų sąjungos Valdybos sekretore, o nuo 2003m. gruodžio iki šiol Rašytojų Sąjungos pirmininko pavaduotoja.

Pirmieji B.Jonuškaitės apsakymai pasirodė 1986m. tuometiniame „Pergalės “ žurnale. Nuo to laiko jos proza, poezija, publicistika bei eseistika yra spausdinama įvairiuose kultūros leidiniuose.


Bibliografija:
1. “Pateisinti save” (apysaka ir apsakymai), - Vaga Vilnius,1989;
2. “Ievos neišvarė iš rojaus” (romanas) - , Periodika Vilnius, 1991;
3. “Rugių laukas” (apsakymai) - , Aušra Punskas 1996;
4. “Didžioji sala” (romanas, pirma knyga), -  Vaga Vilnius, 1997;
5. „Didžioji sala” (romanas, antra knyga), -  Vaga Vilnius, 1999.
6. „Žalčių tiltas“ (apysaka ir apsakymai), -  Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla,
Vilnius, 2002m.
7. „Vaikas pražilusiom akim“ (eilėraščiai), -  Punsko „Aušros“ leidykla, 2004 m.
8. „Eksperimentas“ (esė ir interviu), -  „Gimtojo žodžio“ leidykla, 2005 m.
9. „Kregždėlaiškis“ (apsakymai), - ,,Versus aureus" Vilnius, 2007;
10. „Ūsuota Levuko istorija“ (apysaka vaikams), - ,,Homo Liber " Vilnius, 2007.
11. „ Baltų užtrauktukų tango“ (romanas), - Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, Vilnius, 2009.


Vertimai iš lenkų kalbos:
1. Stanisławas Kowalewskis, „Akacijų medus“, 1994
2. Aleksandro Fiuto pokalbių su Czesławu Miłoszu knygą ”Maištingas Czesławo Miłoszo autoportretas”,- Alma littera Vilnius, 1997;
3 . Kun.Tadeusz Dajczer, “Kai meldiesi“ - Katalikų pasaulis Vilnius, 2001,
4. „ Krokuva – Vilnius“ , lietuvių-lenkų poezijos antologija, /kartu su V. Dekšniu/ -
Oficyna Konfraterni Poetów Krokuva, 2005,
5. Barbara Gruszka-Zych, „Miegu su tavim po oda“ (eilėraščių rinktinė), -  „Nemuno“ leidykla, 2006 m.
6. Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės Knyga, -  Pogranicze 2009,
7. Pajauta, Lizdeikos dukra (Pojata, córka Lizdejki), fragmentai,
8. Jacek Dehnel, „Lialė“ (romanas), -  Kronta, Vilnius 2010,
9. Michał Rusinek, “Mažasis Šopenas” - , Vilnius: Homo liber, 2010

Sudaryti almanachai:

1. Žodžiai ir spalvos, Baltarusių, lenkų, lietuvių poetų ir dailininkų plenero darbų almanachas, -  Vilnius, Homo liber, 2008
2. Karalių delnuose, Lietuvių, baltarusių, lenkų ir ukrainų poetų plenero darbų almanachas, -  Vilnius, Homo liber, 2008
3. Diemedžio vakarai, Baltarusių, lietuvių ir gruzinų poetų ir dailininkų plenero darbų almanachas, - , www.rasytojai.lt; 2009

B.Jonuškaitė gavo Antano Jonyno premiją už geriausią 1989 metų jaunųjų prozos knygą “Pateisinti save”, 1996 metų Žemaitės premiją už apsakymų rinkinį “Rugių laukas”, 2002 metų Petro Cvirkos premiją už geriausią trijų metų novelių knygą „Žalčių tiltas“, 2004 metų Lietuvos Kultūros ministerijos premiją už publicistiką kultūros tema, 2006 metų Gabrielės Petkevičaitės-Bitės premiją už knygą „Eksperimentas“ ir Imbiero vakarų premiją už geriausią novelę, 2006 metais Witoldo Hulewicziaus premiją (Varšuvoje) už lietuvių ir lenkų literatūrų suartinimą, 2007 metų Varpų premija už apsakymų ciklą, 2009 metų Jono Marcinkevičiaus premija už romaną “Baltų užtrauktukų tango”.

B.Jonuškaitės apsakymų yra išversta į anglų, baltarusių, vokiečių, rusų, ukrainų, lenkų, gruzinų, kroatų, slovėnų ir ispanų kalbas. Apsakymų ciklą “Metų laikai” iš knygos “Rugių laukas” į vokiečių kalbą išvertė Irene Brewing. Juos Bodoni leidykla Berlyne išleido 1998 metais atskira knyga “Jahreszeiten”.

tekstai:
http://www.tekstai.lt/tekstai/jonuskb/index.htm


Atgal

Į viršų
Paskutinis atnaujinimas: 2012-02-04 | Visos teisės saugomos © RASYTOJAI.LT 2007 | El.paštas: info@rasytojai.lt | Reklama | Logotipai | Parama