Atgal

Braziūnas Vladas

Photo by Benediktas Januševičius

Photo by Benediktas Januševičius

Vladas Braziūnas – poet, essayist, translator.
He was born 17 February, 1952 in Pasvalys.
From 1962 till 1972 he studied journalism at Vilnius University. In 1997 he finished studies of Lithuanian language and literature at Vilnius University. He worked at editorial offices of “Literatūra ir menas”, “Gimntasis kraštas”, “Lietuvos rytas”. Since 1996 he concentrated on creative work. A member of Ukrainian Association Lithuanian section since it was found in 1992. A member of Lithuanian PEN center since 2002 and a member of Lithuanian Translators’ Union since 2004. A member and one of the founders of Middle European poet movement “Cap à l’Est”. One of the founders and members of Lithuanian and Latvian Forum, a member of Fellowship of Lithuanian language, a member of Association LATGA Ethics board since 2012. One of the founders of international “Magnus Ducatus Poesis” (magnusducatuspoesis.lt). His work has been published in cultural press, almanacs, anthologies, etc. His poetry has been translated into Albanian, Armenian, English, Belorussian, Bosnian, Bulgarian, Georgian, Hebrew, Italian, Japanese, Chinese, Macedonian, French, Russian, Ukrainian, German and other languages.
A member of Lithuanian Writers’ Union since 1988

B i b l i o g r a p h y :
Slenka žaibas: poems. – Vilnius: Vaga, 1983.
Voro stulpas: poems. – Vilnius: Vaga, 1986.
Suopiai gręžia dangų: poems. – Vilnius: Vaga, 1988.
Užkalbėti juodą sraują: poems. – Vilnius: Vaga, 1989.
Išeinančios pušys: poems. – Vilnius: Vyturys, 1992.
Alkanoji linksniuotė: poems. – Vilnius: Vaga, 1993.
Užkalinėti: poems. – Vilnius: Vaga, 1998.
Ant balto dugno: poems. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 1999.
lėmeilėmeilėmeilė: poems. – Vilnius: Vaga, 2002.
Karilionas tūkstančiui ir vienai aušrai: long poem. – Vilnius: Kronta, 2003.
Būtasis nebaigtinis = Imparfait: poetry. – Vilnius: Petro ofsetas, 2003.
Iš naminio audimo dainos: kompozicija poeto balsui ir skambančiai gausai: poems. – Vilnius: Kronta, 2005.
Vakar yra rytoj: poems. – Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2007.
Uosio kuosos: poems for children. – Vilnius: Vaga, 2007.
Saula prė laĩdos: poems in dialect of Pasvalys and their translation into common Lithuanian language. – Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2008.
Priedainė: poems and translations of Latvian poetry. – Vilnius: Apostrofa, 2008.
Kuosos Kro gyvenimas ir atvirkščiai: poems for children. – Vilnius: Versus aureus, 2011.
Fontes amoris: poems. – Vilnius: Petro ofsetas, 2012.
Saula Svaliõ: poems in dialect of Norhern Panevėžys. – 2nd print of “Saula prė laĩdos”. – Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2014.
Stalo kalnas: poetry. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2014.

B o o k s   i n   f o r e i g n   l a n g u a g e s :
Поезия (превод от литовски: Аксиния Михайлова). – София: [s.n.], 2005.
Vel’ké sú noci = Grandes sont les nuits = Naktys yra didelės (preklad: G. Dručkutė, J. Jacq, A. Marenčin, J. Mihalkovič, A. Uosytė-Būčienė, S. Vallo). – Bratislava: Edícia Viachlasne, 2006.
Grandes sont les nuits (traduit du lituanien par G. Dručkutė, A. Uosytė-Būčienė et M. Fontana). – Paris: L’Harmattan, 2007.
E ramosa ci accershierà la sera (cura e traduzione dal lituano di Pietro U. Dini). – Novi Ligure (AL): Joker, 2013. – (in Lithuanian and Italian language).
Poezii = Eilėraščiai (în româneşte de Leo Butnaru, Ruxandra Cesereanu şi Alexandru Matei, Dumitru M. Ion şi Carolina Ilica, Irina Nechit). – Luxembourg, 2013. – (in Romanian and Lithuanian languages)

D r e w   u p :
R. Kasparas. Žvaigždynų ratas: lyrics, satire, critics (collection). – Vilnius: Vaga, 1985.
Namai, kuriuose visados: anthology of Lithuanian ecologic poetry. – Vilnius: Vyturys, 1989.
Mes esam šiaurės krašto: almanac (1997, 1998). – Vilnius: Danielius, 1997, 1998.
Poezijos pavasaris: almanac (2001, 2009). – Vilnius: Vaga, 2001, 2009.
R. Jonutis. Aušra kambary be langų: selected poems, letters. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2003.
Lietuviešu un latviešu dzejas diena (together with D. Markus). – Rīga: Latvijas Valsts prezidentes Vairas Vīķes-Freibergas dibinātā Valsts valodas komisija, 2006.
Eduardas Mieželaitis: post scriptum: recollections about Eduardas Mieželaitis, articles, letters. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2007.
Magnus Ducatus Poesis: crossing the line = robežu pārvarēšana = пераадoленьне мeжаў = pokonywanie granic = подолання меж = преодоление рубежей = surmounting boundaries (2006–2007, 2008–2009, 2010–2011 (together with V. Dekšnys). – Vilnius: VšĮ „Vilnius“, 2007, 2010, 2011.
Penki langai į sodą = המישה חלונות אל הגן: poems (co-author, translator together with T. Nitzan, S. Paliulytė, V. Dekšnys, E. Ališanka). – Vilnius: Tarptautinių kultūros programų centras, 2009.

T r a n s l a t i o n s :
O. Mednis. Trys sąsiuviniai: diary of exile (translated from Latvian). – Book: Amžino įšalo žemėje. – Vilnius: Vyturys, 1989.
J. Ščerbak. Černobylis: documentary novella (from Russian). – Vilnius: Vyturys, 1990.
U. Bērziņš. Vabzdžių žingsniai: poetry (from Latvian.). – Vilnius: Baltos lankos, 1997.
A. Rybalko. Eilėraščiai: selected poetry in Polish and Lithuanian (from Polish). – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2003.
K. Skujenieks. Aš esu toli viešėjęs: selected poems, 1963–2003 (from Latvian together with S. Geda; also drew up). – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2004.
K. Marti. Da geht ein Mensch = Štai eina žmogus = Dert geit e Mönsch = Va ain žmogs: ausgewählte Gedichte (together with M. Roduner). – Šiauliai: Saulės delta, 2004.
J. Rokpelnis. Lyrika (from Latvian.). – Vilnius: Petro ofsetas, 2005.
Mikė Pūkuotukas. Kalėdinė knyga (from English, together with K. Šidiškis). – Vilnius: Egmont Lietuva, 2007.
J. Kronbergs. Vilkas Vienakis = Vilks Vienacis: poems (from Latvian.). – Vilnius: Kronta, 2008.
Šviesa languose = Святло ў вокнах: anthology of Belorussian poetry (together with others.). – Vilnius: Homo liber, 2008.
R. M. Rilke. Rožės = Les roses: cycle of poems (from French). – Vilnius: Apostrofa, 2009.
Randulinas = Kregždutės: anthology of poetry (together with M. Roduner). – Šiauliai: Saulės delta, 2009.
L. Eltang. Akmeniniai klevai: novel (from Russian.). – Vilnius: Vaga, 2011.
T. Ševčenko. Kobzarius: selection of poetry (from Ukrainian.). – Vilnius: Vaga, 2015.

A w a r d s :
1982 Stasys Šimkus award (together with compose
r A. Martinaitis).
1984 Zigmas Gėlė-Gaidamavičius award for the best poetry debut of the year..
1986 Award of First degree in Student chorus competition (together with composer V. Augustinas).
1986 Award of First degree in Baltic states student song competition (together with composer V. Augustinas).
1998 First place award of World’s Lithuanian song contest (together with composer V. Augustinas).
1999 Salomėja Nėris award for book of poems “Užkalinėti”.
1999 Second award in contest “XXI amžiaus chorinė daina” during World’s Lithuanian Song Celebration (together with composer V. Augustinas).
2002 First place of the contest for 750 Anniversary of Lithuanian Republic for manuscript of the poem “Karilionas tūkstančiui ir vienai aušrai”.
2002 Tarasas Ševčenka fund award for Ukrainian poetry translations into Lithuanian language.
2003 Yotvingian Prize for the book “Būtasis nebaigtinis / Imparfait”; Alicija Rybalko book “Eilėraščiai” translation into Lithuanian; Raimondas Jonutis poetry collection “Aušra kambary be langų” drew up.
2005 Award of “Vilenica” literary festival (Slovenia).
2006 A prize of Goldsmith Guild “Meno niša” and Lithuanian Writers’ Union for world’s poetry translations into Lithuanian language.
2006 Latvian Writers’ Union Literary award of the Year (2005) for dedication to translating Latvian literature.
2007 Julijonas Lindė-Dobilas Award.
2008 Literary award of magazine “Varpai” for poem cycle “Slaptoji ornitologija: inkilų šventinimas”.
2009 Award of Dionizas Poška for poetry books “Priedainė” and “Saula prie laidos”.
2009 Award of Antanas Miškinis for poetry books “Priedainė” and “Saula prie laidos”
2011 Award of Baltic Assembly for work towards strengthening unity and communication between Baltic States.
2011 A medal of Latvian Parliament “Croix de la reconnaissance” for work towards strengthening Lithuanian and Latvian friendship.
2011 Main prize of Struga (Macedonia) poetry festival “In vino veritas”.
2011 “Grand Prix Européen de la Poésie” award of International poetry festival “Curtea de Argeş” (Romania).
2012 Award of Poetry Spring festival for poetry for children.
2012 International Board on Books for Young People (IBBY) Lithuanian department award for the best poetry book for children “Kuosos Kro gyvenimas ir atvirkščiai”.
2012 International M. K. Čiurlionis fund prize.
2013 Name of honorary citizen of Pasvalys.
2013 Knights Cross of Lithuanian Republic for Services to the Republic of Lithuania.
2013 Lithuanian National Prize.
2013 Bernardas Brazdžionis award of poetry book “Fontes Amoris”.
2015 Gabrielė Petkevičaitė-Bitė Medal of Honour.
2015 Laureate of Poetry Spring festival for poetry book “Stalo kalnas”.

L i n k s :
Vladas Braziūnas website