Atgal

Jakštas Jonas

Photo by Benediktas Januševičius

Photo by Benediktas Januševičius

Jonas Jakštas – poet, translator.
He was born 8 February, 1931 in Bikūnai, Utena district.
In 1959 he finished his studies of Lithuanian language and literature at Vilnius University. During the years of 1954-1957 he worked as a corrector at newspaper “Tiesa”. Form 1957 till 1964 he worked at “Švyturys” magazine. From 1964 till 1972 he concentrated on writing. During the years of 1972-1990 he worked at Lithuanian Radio and Television as a senior editor of Literature and Drama section and in 1990 he became an editor in chief (till 1993). In 1994 he had a broadcast “Po lyros ženklu”. His works have been translated into Moldavian, Ukrainian, Russian, Belorussian, Polish and other languages.
A member of Lithuanian Writers’ Union since 1966.

B i b l i o g r a p h y :
Žalsvieji žirginiai: poetry. – Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1960.
Balti vidudieniai: poetry. – Vilnius: Vaga, 1964.
Metų laiptais: poetry. – Vilnius: Vaga, 1969.
Prisiminimai be datų: poetry. – Vilnius: Vaga, 1974.
Vakaro pavojus: poetry. – Vilnius: Vaga, 1980.
Neužmirškit atsigrįžti: poetry. – Vilnius: Vaga, 1981.
Amžina pradžia: poetry. – Vilnius: Vaga, 1982.
Vien tik pėdsakas: poetry. – Vilnius: Vaga, 1984.
Tarp mūzų ir mūsų: parody. – Vilnius: Vaga, 1985.
Sprogimas: long poem. – Vilnius: Vaga, 1988.
Akimirkų kriokliai; Tarp audros ir giedros: collections of poetry. – Vilnius: Vaga, 1992.
Septyni gyvenimai, septynios mirtys: collection of poetry. – Vilnius: Vaga, 2003.
Nešk pavasarį ant rankų: poems. – Vilnius: Mažasis Vyturys, 2003.
Paskolinkit man tris litus: satirical poems, parodies. – Vilnius: J. Jakštas, 2004.
Kad nubustum gėle: love poetry. – Kaunas: Ramduva, 2005.
Vienintele tu mano: poems about mother. – Vilnius: Arslonga, 2006.
Dvasinių audrų minutės: documental short stories about writers. – Vilnius: Arslonga, 2007.
Judesiai, prisilietimai: poetry. – Vilnius: Arslonga, 2007.
Sugrįžimai: poetry. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2010.
Virš judančio vandens: collection of poetry. – Vilnius: Versus aureus, 2011.
Iš paukščio sapnų: poetry. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2012.
Tik vienas tu: poetry. – Vilnius: Homo liber, 2013.
Čia vienatvė žiemos: poetry. – Vilnius: Homo liber, 2014.
Ir mirksnis tęsiasi: poetry. – Vilnius: Homo liber, 2015.

T r a n s l a t i o n s :
A. Barto. Baisus sapnas: poetry. – Vilnius: [s.n.], 1965.
S. Holis. Mano kaltė. – 1969.
J. Matiašovskis. Hodo debiutas. – 1971.
A. Barto. Žiemos gėlės. – Vilnius: Vaga, 1974.
I. A. Buninas. Vaikystė: poems: for children and pupils. – Vilnius: Vaga, 1979.
S. Vurgunas. Rytų vartai (from Azerbaijani). – 1980.
S. Eradijevas. Laiko vėjas (from Kirghiz). – 1988.
D. Varandis. Svajotojas prie lango (from Estonian, together with J. Vaičiūnaitė and others). – 1976.
D. Maksimovič. Nebėra daugiau laiko (from Serbian, together with J. Vaičiūnaitė). – 1983.

A w a r d s :
1957, 1982 Award of magazine “Jaunimo gretos” for poetry publications.
1981 Certificate of Honor by Presidium of Highest Council of Lithuania.
1983 Award of magazine “Švyturys” for poetry publications.
1985 The Poetry Spring festival laureate.
1989 Diploma “Knygnešys”.
1989 Award “Žydinčios vyšnios šakelė” for long poem’s “Sprogimas” fragment “Ar tu dar alsuoji lietuviškas žodi?”.