Pokalbis su poete Greta Ambrazaite

[LT] Poetė Greta Ambrazaitė pasakoja apie tai, kaip pirmosios knygos pasirodymas pakeitė kūrybos įpročius, apie santykį su literatūros kritika, vertimais, bei su bendraminčiais įkurtą “Bazilisko ambasadą” ir skaito kelis savo eilėraščius, kuriuos į anglų kalbą išvertė Rimas Užgiris.

[ENG] Poet Greta Ambrazaitė talks about how the appearance of the first book changed her creative habits, about her relationship with literary criticism, translations, and the newly founded Bazilisko ambasada, also reads several of her poems translated into English by Rimas Užgiris.

Rašytojų sąjungos fondo projektą “Rašytojų internetinė erdvė – kūryba, prisistatymai, istorija” remia Lietuvos kultūros taryba

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *